It's here that I lost it
It's all over on this crafted walls
Inscriptions of desire
Where I couldn't wish to look farther.
The scent of a blissful whimpering awoke my stubs,
In the midnight void I was coaxed in a dream,
Why should this sweet mellow exhume my bygones?
Down the meadow I danced towards the fountain.
She lay gazing at eternity,
My stubs identified with her serenity,
Like soul mates; we lay gazing at eternity,
As my stubs reinvented in her serenity.
Still I lay drunken and wet in the meadow,
Still she cling to the fading rose I put on her saree,
Still I look at eternity in her profound serenity,
Still I lay dreaming.
Still I lay drunken and wet in the meadow, Still she cling to the fading rose I put on her saree, Still I look at eternity in her profound serenity, Still I lay dreaming. Beautiful ending, i enjoyed reading the poem, thanks for sharing.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Am humbled Shakil Ahmed for your comment