In the eerie hours of blackened night
From the grave ashes turbaned
Jakkamma rises to caution
In multicoloured drapes
Toned to resemble Shiva to percuss
Her Udukkai to rattle out voodoo-words
Her collyrium to telecast
A macabre happening
Jakkamma then bids bye to come again
In the sunny hours of the day
At the gate is 'kudukuduppaandi'
His collyrium to telecast atoning methods
Through the key hole
Closed windows and doors gaze
Concealed-escape from voodoo-menace
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem