! The Frog Prince - Poem by Linda Ori
As I was walking through the wood
One warm and sunny summer day,
I chanced upon a lovely sight
A swirl of butterflies in flight;
Urged on by curiosity,
I followed down the path they flew
And tumbled through a hidden door
Beneath the leafy woodland floor;
A wondrous sight did then appear
As if by magic to my eyes,
And there within a hollow log
I spied a very princely frog;
Nestled deep within that place
Of musty darkness shone a light,
And there I saw as I did look
A princely frog with poem book;
Lounging in his comfy space
With spectacles perched on his nose,
The frog prince reading unaware
Of being watched as I stood there;
So engrossed within his book,
He did not notice as I sneaked
Behind his chair on velvet feet -
Then all at once our eyes did meet
He dropped the book into his lap,
Complete surprise upon his face -
I turned to run and he did follow
Leaping from his hidden hollow
Swift I ran around the tree
And hiding, waited patiently
And soon he lept upon a rock
And then this frog began to talk;
'My dear, within your book I've read,
Your songs of love and gratitude,
Your tales of woe, of joy and such
I must admit, I like it much! '
But there is one thing I would ask
If I may only be so bold,
Now would you please consider this,
And place upon my lips a kiss?
Well, I believe in fairytales
For heaven knows I've read a few,
And if my memory serves me well,
A little kiss might break the spell;
So, pucker up you ugly frog
Let's get this done while in the mood,
I closed my eyes and then did place
A kiss upon his slimey face;
It wasn't bad, he tasted sweet!
I can't believe I kissed a frog!
My eyes did open then and see
A handsome prince smile back at me!
The prince of poets had been freed,
No longer bound beneath the spell -
And in his freedom I did find
A gentle prince, sincere and kind;
He offered then to mentor me
As poet prince, no longer frog -
And I of course said 'yes' and more...............
That day beneath the woodland floor.
Comments about ! The Frog Prince by Linda Ori
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.