Nikhil Parekh

Rookie - 488 Points (27/08/1977 / Dehradun, India)

The Rubber Man - Poem by Nikhil Parekh

I erased bulky manuscripts of scribbled literature,
assassinated traces of the strongest chalk smeared on
wall,
bounced with boisterous pliability on the surface of
hard ground,
squirmed with nonchalant ease through tiny openings of
sewage pipe,
clambered up erect walls of the edifice with
scrupulous proficiency,
didn't diffuse into splinters when thrown from
unprecedented heights of clock
tower,
traversed metal roads of the city at incredible
speeds,
disentangled my body from the tightest rope and steel,
floated gently when laid on undulating waters of the
savage ocean,
wasn't fastidious at all about the food i consumed,
neither did i get engulfed in waves of dirt; staying
immaculate without
antiseptic baths,
had the uncanny ability to fit in all types of cloth,
pilfering into sealed vaults of bank; stripped of
articulate keys,
i didn't bleed a trifle when pierced by gleaming
jackknives,
i didn't transit to charred ash when burnt in boiling
flames,
i didn't suffocate to death when strangulated by
barbed wire,
i didn't vanish to heavenly isolation when divested of
food and water,
bubbling with robust energy even when deprived of a
placid nights sleep,
working like a maniac all 24 hours of the grueling
day,
i made people laugh, existing for centuries on the
pious soil of earth,
a life complete with vibrant euphoria, bereft of dark
shadows of ostentation,
you must be wondering; whether i was god or an
celestial angel,
let me tell you folks that i was neither of the two,
i was infact made of pure slices of intricate rubber,
extracted in abundance from white streams of latex
dribbling down the rubber
tree.


Comments about The Rubber Man by Nikhil Parekh

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, August 18, 2014



[Hata Bildir]