The short path
To the sea
Hewn in the rock
And
Slippery
White rocks hideous
Heights
Around
Below the pitch black
Of depth of
The sea
Ah! how
That sea rages in nights
Rare
Of spell and gales
Then spumes abound
But then
No sea gulls fly
Night has its world
No less than day
No less.
Ah awesome, my favourite lines.........night has it's world no less than day no less
This is a brilliant poem of observation and description. Its details are razor sharp and precise, it's an EYE OF THE BEHOLDER closeness that makes the peril of the sea at night palpable. I think you were wise not to add any reflection in your speaker's voice. Fear of slipping into the dark waters, of drowning, was already troubling my reading.
NIGHT HAS ITS WORLD / NO LESS THAN DAY / NO LESS Those closing lines express what I was saying in responding to the experience of night, not as the time of sleep and withdrawal, but rather as a time of engagement with the night. Rilke in his SPANISH TRILOGY expresses this rapport with his intimate eloquence AT NIGHT A MAN STANDS UP, THE DISTANT CALL OF BIRDS ALREADY DEEP INSIDE HIM, AND FEELS BOLD BECAUSE HE HAS TAKEN ALL THE GALAXIES INTO HIS FACE. Both of us feel the truth of this night vision!
NIGHT HAS ITS WORLD / NO LESS THAN DAY / NO LESS Those closing lines express what I was saying in responding to the experience of night, not as the time of sleep and withdrawal, but rather as a time of engagement with the night. Rilke in his SPANISH TRILOGY expresses this rapport with his intimate eloquence AT NIGHT A MAN STANDS UP, THE DISTANT CALL OF BIRDS ALREADY DEEP INSIDE HIM, AND FEELS BOLD BECAUSE HE HAS TAKEN ALL THE GALAXIES INTO HIS FACE. Both of us feel the truth of this night vision!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A beautiful narration of the path to sea.