Rosalia de Castro

(1837-1885 / Spain)

The Spring Does Not Flow Now - Poem by Rosalia de Castro

The spring does not flow now, the stream is quite dry,
No traveller goes to quench his thirst there.
The grass does not grow now, no daffodil blooms,
No fragrance of lilies floats on the air.
Only the sandy bed of the dried-up river
Fills the parched traveller with the horror of death.
No matter; in the distance another stream murmurs
Where timid violets perfume the air.
And willow bough, seeing themselves in the ripples,
Spread about the water the coolest shade.

The thirsty traveller, crossing the highway,
Moistens his lips with the limpid water
Of the stream shaded by the tree's branches,
And gladly forget the spring now dry.


Translated by Muriel Kittel


Comments about The Spring Does Not Flow Now by Rosalia de Castro

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, July 15, 2014

Poem Edited: Tuesday, July 15, 2014


[Hata Bildir]