Translation. Yoko Ono. Acorn Poem by Sergey Zemtsov

Translation. Yoko Ono. Acorn

from 'Acorn' by Yoko Ono, Algonquin Books of Chapel Hill, North Carolina, USA,2013 'Acorn' by Yoko Ono




Йоко Оно 'Жёлудь'


мир неба II

Посмотри на небо,
там у далекой звезды есть планеты,
и, когда-нибудь, ты мог бы там
побывать

мир неба VII

Заберись на Небо по лестнице.
Но нужны лестницы разной высоты.
Проверь, что чем выше лестница, тем ближе становится Небо.

мир земли I

Слушай как в центре Земли разбушевался огонь.

мир земли II

Мы, люди, хотели бы расширить наше познание в глубину. Наши технологии позволяют переделать карту земли. Мы уже веками вмешиваемся в природу и навязываем ей структуру нашей нервной системы, на поверхности земли - дороги, дамбы, небоскребы.

Но пришло время познания глубины. Мы хотим изучить айсберги, льды и снега.

Снежные горы тают. Альпы, например. Могут переместиться полюса - и тогда пустыни зазеленеют, дно океанов станет равниной, исчезнут города на побережье.

Кто-то из нас захочет, наверное, Землю покинуть и жить на другой планете.

Но не следует нам паниковать.
Знание нам всегда поможет выход найти.

Пока что - льды и снега в своей душе растопи.

мир земли VIII

Представь себе два миллиарда вселенных.
Выбери себе в каждой из них планету.
Вообрази коллектив мыслящих людей на всех этих планетах.
Подумай, как это повлияет на баланс бесконечно протяженного пространства.

мир звука IV

Слушай, о чем говорит твой сосед.
Послушай, о чем разговаривают в соседних домах.
Узнай, о чем говорят в других городах.
Расскажи нам про то, что ты узнал.

мир звука X

Лети в космос.
Послушай музыку Земли.

Лети дальше.
a) Слушай музыку планет.

Еще дальше.
b) Слушай музыку вселенных.

мир танца IV

Посмотри как танцует бабочка.
Как пляшет в пламени свечи мотылек.
Пусть твоё сердце с ними танцует.

мир танца VII

Остановись в порту.
Смотри как танцуют чайки.
Мысленно танцуй как они, пока
Не услышишь ритм их сердец.





***


from Yoko Ono 'Acorn'

sky piece II

Look at a star in the sky
not as something unreachable
but a planet you would visit one day.

sky piece VII

Climb up a ladder to reach the sky.
The ladders of different heights.
See if the sky looks any closer
from a higher ladder.

earth piece I

Listen to the sound of the fire burning
in the centre of the globe.

earth piece II

We humans are not satisfied with just knowing the tip of the
iceberg. With technological advancements, we are changing
the map of the world in a big way.For centuries, we kept
changing the map to simulate our nervous system, by creating
roads, building dams, and skylines. But now, we want to
reveal what is under the ice.

icebergs are melting.
The snow on the Alps is melting.
It will create a big shift
in the axis of the globe itself.
We will see shorelines disappearing,
oceans turning into rich fields
and deserts turning into green lands.
Some of us may want to leave this globe
to live on another planet.

But there's no need to panic.
Knowledge will always give us solution.

Melt the iceberg and snow in your life.

earth piece VIII

Imagine two billion universes.
Visualize yourself on a planet in each universe.
Imagine what all of you are doing and thinking
at this moment in time on the different planets.
Think if the activities are correlated amongst all of you.
Think how those activities are affecting the balance
of the infinite space.

sound piece IV

Listen to what the next person is thinking.
Listen to what the person in the next house is thinking.
Listen to what the the person in another city is thinking.
Tell us what you've heard.

sound piece X

Fly out into space.
Listen to the music
the Earth is making.

Fly out into space
a) Listen to the music
the planets are making.
b) Listen to the music
Universes are making.

dance piece IV

Watch a butterfly dance.
Watch the fireflies dance.
Watch the lights on the water dance.

Let your heart dance with them.

dance piece VII

Sit at the dock.
Watch the seagulls dancing.
Dance with them in your mind.
Keep dancing until you feel
you can hear their heartbeats.

Tuesday, August 18, 2015
Topic(s) of this poem: translation
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success