When my eyes permamanently shut
Oh! what a happiest event?
no more sorrows; no more happiness
(very few ever I had)
only nothingness.
debt collectors won't come to see me
specially on salary days
tax collectors never to be seen
I hated them all in my life.
spouse never say redeem the jewelry
kitchen goods empty, this, that and why?
children never cry for square ruled books, foot rulers, pencils, erasers
chewing gum and shoes.
friends will have chats
about my goodness and kindness.
How can I abandon my family?
without leaving them a copper and a shelter to live.
I must wait, I should open my eyes
and come again as a different man.
Then they all run and there won't be any trouble at all.
Wife will never grumbles and children never cry.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
What a sad poem! One could hope that such a gifted poet would not close his eyes for a long while yet. Take care, Nimal. Kindest regards, Sandra