veeraiyah subbulakshmi

Wishing And Willing.. - Poem by veeraiyah subbulakshmi

When the baby kicks in the womb,
A few parents touch to have the kick,
Most mothers excited, while the fathers too,
A few miss this opportunity as not bothered to,
The crying of the babies never fails to wake up,
The loving hearts of the mother and father,
The crying of the mothers never fails to shaken up,
The young hearts of children, who see the rift,
Hearts of children love their mother,
As it listened to her beats day and night,
Hearts of children are attracted to the mother,
As she is the one, who listens to their blabber,
The crying of babies never fails to wake up the mother,
The crying of mothers never fails to shaken up the children.

Comments about Wishing And Willing.. by veeraiyah subbulakshmi

  • Dr.subhendu Kar Dr.subhendu Kar (6/23/2012 5:32:00 AM)

    The crying of babies never fails to wake up the mother,
    The crying of mothers never fails to shaken up the children.....
    love filial uplifts to uphold gleams of light
    as red reflexes yet rejoicing by resonance.........beautiful write with mellowed voice,10++, thanks for sharing (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Spiritual Seeker (6/22/2012 12:59:00 AM)

    I had lost both parents, my mother about 2 years ago. Now I regretted not to hav seen her face often when she was alife. Great write...thanks for sharing! A great 10. (Report) Reply

  • V S (6/19/2012 11:58:00 PM)

    Yes, Hans VR, the exceptions are painful to see, particularly, when the mothers and fathers are neglected in their old age, but I wrote this poem for the lonely married / divorced men whose children did not wish them on Father's day. Thank you for the comments.. (Report) Reply

  • Hans Vr Hans Vr (6/19/2012 7:26:00 AM)

    Nice poem, Veeraiyah.
    The love between children and parents, so lovely expressed
    But nothing is never, nothing is always.
    The exceptions are painful to see (Report) Reply

Read all 4 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Sunday, June 17, 2012

[Hata Bildir]