For one so full of sorrow and war-
I think I should have been born in Russia during
a dynasty of tyranny that brought to it’s people a great depression.
It would make more sense because then I could explain why I feel so cold, most of the time-
I would say: ' the weather of my native country is a bloom which has roots embedded in my heart'
And I would have an excuse for being poor,
and at school none of the children would of made fun of my raggedy clothes and sole-less shoes.
It would be as easy as: 'it is her country’s custom to look so tawdry'
And all the trouble at home could have been blamed on the crisis in my homeland-
my critics would have compassion when they say:
'she comes from a broken home and even worse, she was orphaned before she was an adult'
But no, I can’t blame any of my tragedies on the fact that I’m a foreigner in a strange land.
Although sometimes I must admit, I feel like an alien because when I speak I must have a heavy accent since even though I was born and raised in America, no one seems to ever understand me.
If you are reading Anna Akhmatova, you are way ahead of the game, my girl. :)
very powerful! I especially liked the smack of the ending. Although not an American, I understand the narrator perfectl-a credit to your writing skills!
This is simply an amazing poem even though it is full of sorrow. If it makes you feel any better, you are one of the most inspiring Americans I have ever known! Glad to see you posting again. Best wishes, Seán
Somewhat similar to my thought process. Absolutely stunning work. I was that poor child who wore shoes with holes in them and my mother's clothing. I love your style. Thanks, Amanda
Seem like we could be twins. No one understands my words sometimes. Joe
Beautiful, beautiful. Oh for an excuse for anomaly. A touching poem from two touching souls. Fondest Regards
Beautiful, beautiful. Oh for an excuse for anomaly. A touching poem from two touching souls. Fondest Regards
Amberlee, your poetic maturity is absolutely astonishing! You end your poems brilliantly!
Dear Amberlee, I can relate all too easily to the feelings of alienation you so deliciously depict herein this finely crafted, well thought out piece. High marks from me. GWG
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This is painful beauty of the soul! Anna Akhmatova is with you! ! !