There’s a crack in the rainbow,
There’s a hole in the sky,
Everything I once believe in
Turned into a lie.
No jokes from the jester,
No laugh from the clown,
It’s now my whole world’s
Suddenly upside down.
Sedative words on walls,
Straightjacket memoirs,
Needle-point obsession
Et les coeurs noirs.
A prophet riding waves
Painted on the sea,
A pious man of earth
Shall no more be me.
There’s a fractured mirror stood,
Propped against the wall,
I see their gazes staring back
A mystic from the fall.
My shaking hands could write,
My trembling breaths could steal,
My shaky voice could warn,
But I’m lashed onto the wheel.
I dwell on how and why,
Looking at the danger,
But in the end, I’m victim to
The eyes of a stranger.
End.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
been seeing your name and wanting to read your work.....this is very mysterious to me and a little over my head...but I enjoy trying to understand what is being said....thanks Vallerie