WHEN on thy pillow lying,
Half listen, I implore,
And at my lute's soft sighing,
Sleep on! what wouldst thou more?
For at my lute's soft sighing
The stars their blessings pour
On feelings never-dying;
Sleep on! what wouldst thou more?
Those feelings never-dying
My spirit aid to soar
From earthly conflicts trying;
Sleep on! what wouldst thou more?
From earthly conflicts trying
Thou driv'st me to this shore;
Through thee I'm thither flying,--
Sleep on! what wouldst thou more?
Through thee I'm hither flying,
Thou wilt not list before
In slumbers thou art lying:
Sleep on! what wouldst thou more?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Flight of imaginations of the poet in the period just before entering into slumber are beautifully portrayed in this marvelously conceived poem.