Hardik Vaidya

Rookie - 313 Points [http://hardikvaidya.blogspot.in] (26 Dec 1969, I won't be dead till you know I am alive. / Mahuva, Gujarat, India.)

Hardik Vaidya Poems

361. Sine Curve 8/20/2014
362. Single Minded Snakes. 11/14/2013
363. Sins Can Also Be A Virtue. 3/26/2013
364. Sold Out. 3/15/2013
365. Some Times. 12/1/2013
366. Sometime 1/29/2013
367. Sonic Boom 4/13/2013
368. Soptomi The Auspiscious 7th. 2/25/2013
369. Spring 1/20/2013
370. Spring Paradox 3/1/2013
371. Squeaking Wheel Gets The Oil 2/17/2013
372. Standing For 3/30/2013
373. Stick No Bills 2/18/2013
374. Stop Lying 3/2/2013
375. Stopping By The Tea Stop 12/5/2013
376. Stranded In Iraq 6/19/2014
377. Strange Void After A Long Monsoon. 3/7/2013
378. Subterranean 4/8/2013
379. Sunburns On The Kalahari 3/27/2013
380. Sunday Morning 1/19/2013
381. Supriya 2/9/2013
382. Survival Of Youth 2/12/2013
383. Swami And Narayana 11/17/2013
384. Sweet And Strange Dream 2/26/2013
385. T Manecklal 2/20/2013
386. Takshashila - Hindi Poem With English Translation 3/14/2013
387. Tare - Stars 8/15/2014
388. Tell Me The Truth And Now. 2/21/2013
389. Tell Me Why? 2/19/2013
390. Thaamnaa Thaa - I Wanted To Reach Out 4/20/2014
391. Thank You 2/16/2013
392. Thank You, Chief Editor Outgoing - Poemhunter.Com 3/27/2013
393. That The.... 12/1/2013
394. The 5th Season 2/19/2013
395. The Alpha And The Beta. 11/14/2013
396. The Art Of Sleeping 11/25/2013
397. The Bentleys Tires 2/14/2013
398. The Biggest Secret Affair I Have Ever Kept. 3/22/2013
399. The Bloom. 11/26/2013
400. The Bridge On River Why. 12/15/2013
Best Poem of Hardik Vaidya

Dignity Of A Better Lover A Poem In Bangla - With English Translation

Akhono muhorito praan Amaar
Tor boshonter paagol dibha raatree shomaan,
Mor ontorer Aakash, paataal
Dujone sourobhito tor gourobe opaar
Maatee amaay Chede diye che,
Tor rangaa chokh amaay kede niyeche.

Translation:

Even now blossoms my being,
In the mad spring days and nights of yours,
The sky and the depths of me,
Both remain fragrant in your dignity.
The soil has divorced me,
The red of your eyes have snatched me.

Read the full of Dignity Of A Better Lover A Poem In Bangla - With English Translation

The Rape Of Mumbai

The rape of Mumbai:

A city of dreams. Dreams of men. Men and only men.
A diva that rocks, a diva that rolls, a diva that regales in men.
Like droves they come, wanting a piece of her, coy to the core she is.
Drives them to their silly deaths, and laughs, you are not the one for me.

That is what I thought when I came to her as a bee.
To ride or to be ridden is a matter of choice, to ride is a better one.

[Hata Bildir]