Hardik Vaidya Poems
|1.||Let's bin the Cliche on Womens Day||3/7/2013|
|2.||1 2 3 4 New Nursery Rhyme||3/15/2013|
|3.||Creativity / Being Original||2/14/2013|
|4.||Dignity of a better lover a poem in Bangla - with English Translation||3/8/2013|
|5.||Ram Navami - Birthday of Lord Ram||4/18/2013|
|6.||Saptapadee - Gujarati Poem - English Translation||3/24/2013|
|8.||A Pen's Wish||3/15/2013|
|9.||A Poet's Prize||3/18/2013|
|10.||A poets Cenotaph.||3/23/2013|
|11.||Squeaking wheel gets the oil||2/17/2013|
|12.||Vasant Panchami - Onset Of Spring||2/15/2013|
|13.||'Darshan' - An English poem but no english word for this.||3/27/2013|
|14.||Air hostess and drooling men||2/8/2013|
|15.||Hey America you stole from our Rikshawala||3/6/2013|
|17.||Ichha / Khwaahish / wish - Hindi Poem - english translation.||3/15/2013|
|18.||Shudhu Ektee Chooan / Just one touch - Bangla poem with English Translation.||3/23/2013|
|19.||Baby let the ice weep.||3/23/2013|
|20.||Cardboard Days with no Nights||3/8/2013|
Barbarism is the child of man not woman.
It dies a dogs death every second, when the kind awakens in men.
The pangs of labor are not unknown. They are nightmares, holocausts.
Man before being kind is stupid. To be stupid is manly to be kind is men.
Temples, churches, mosques have been defiled, idols smashed, books burned.
Ideas imprisoned, thoughts buried, minds muffled, voices muzzled.
Heads have been rolled, blood has been let from veins for vain, with mirth.
Free has been the ethic of