3 Am Kingfisher Sonata - Poem by Warren Falcon
for V.R.Cann, 'of the Serpent born'
I am, down to a man,
the most wrestled and
creased of seasons'
I am established upon my worn and wagging throne.
I remain open all night. Preponderant sinners, their
mendicant amusements such are these fractured
pearls, are wanton for dark bottoms, sea bed renewals,
though for many here any bed will do;
no work on the morrow.
I suffer the happy travails of indigent whithers,
a later paramour whose eyes do what thighs
no longer can. Young men stray in the redder
door and, thank god, are easily distracted,
thank god, the erotic slights of hand, thank
god, the scented smoke, the velvet-covered
mirrors drooping unnoticed; they depart the
happier minds touched more than diminishing
crescents of flesh.
I remain a magician's
hat, hand and arm deep,
it's pit of cyphers ever
grasping, so desperate
Still, dimming eyes skim shades, browns,
blacks, skin shine a wonder too long stared.
Love, yet, naps undisturbed at peace in my
admonished gaze; pastoral fold's redolent loam
in-breathes; such sleeping geography, it's spell,
its throat tenderly bared, is too great to disturb
with a hungry touch...
Eyes are wiser now to
allow breaths little swallows
overflying nippled minarets,
sinew and hair;
salt mines below
tongues to aftertaste
Life, dear Barcelona, is sweet..
One endures long enough to break through thunder,
a taut belly, a smooth place for lips to land.
One may reach a 'Pure Land' which has no logic,
the tedious seasons of long life endured.
Still, o ne gathers names of each joven**
prince passed beneath loving,
yes, arduous hands.
Again, upon Kingfisher's wings I blow these kisses,
this music, your patient ear awaiting the purist pearl,
for you were once the bequeathed, escaped girl
without fear of oceans, this one between us which
now must be overflown to reach you.
N. Nightingale, Empress of Contrails
**'young' in the Spanish tongue
Comments about 3 Am Kingfisher Sonata by Warren Falcon
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Stopping By Woods On A Snowy Evening
I Do Not Love You Except Because I Love You