"Clouds' of imminent danger; wispy, wonderings
Like a sprig of Solomon's seal, wet with dew,
A kiss that says I still love you"…
"Death' the black harpy; talons, clawing...
At a great iron door hinged in heaven".
Looking for a windowsill, opening…
Or the capstan, crewman.
…Toeing his line to his own oblivion—
"A kiss that says I still love you".
Brews bitter in every mouthful - but one, my love.
Yes, even now I can still evoke love in you.
My rank little "hemlock flower"
Oh, what a potent infusion of death - you are.
Whose ancient prisoners "were lucky to escape? "
But, not so I a lesser man than poor - Socrates,
Cold and rigid, eyes fixed, blankly skyward.
How did that transpire?
"Clouds' of imminent danger; shook the world.
With a kiss that says I long to murder—you".
Betrayal in every, mouthful,
But one who is not my love. Now waits
So, toast imminent danger; wispy, wanderings
A sprig of Solomon's seal, honeyed wet with dew,
And, oh—"A kiss that says I still love even you! "
But—"Clouds', Socrates, even with his
Understanding and forgiveness
Is never likely to find forgiveness for you.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem