Weren't they wildly aggrieved at you?
Who would consult with these two again?
Share their food or drink their water
wasn't those Muslim women aggrieved at you?
Sharing their worldly harvest
when they hang you, Aasiya Noreen
when they sentenced you to your death,
that angry, jubilant mob chanted death, death, death.
Kill her - kill her - that evil 'blasphemer.'
Aasiya Noreen, who will pick berries ever again,
and not think of you if they do, sadly kill you
who would work, neighbourly beside them again?
Aasiya Noreen, whose poor-family went-into-hiding
and even if they don't hang you, these extremists-
they'll be-of-that mind and try to exterminate you.
Aasiya, you're a Christian soldier - we're praying for you.
Verily, man should act as a human and not like an animal
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Christian soldier - we’re praying for you. yes, we should pray for christians and for peace in the world and Light to bless and enlighten everyone!