Faiz Ahmed Faiz (13 February 1911 - 20 November 1984 / Sialkot / British India)
A Prison Evening
Each star a rung,
night comes down the spiral
staircase of the evening.
The breeze passes by so very close
as if someone just happened to speak of love.
In the courtyard,
the trees are absorbed refugees
embroidering maps of return on the sky.
On the roof,
the moon - lovingly, generously -
is turning the stars
into a dust of sheen.
From every corner, dark-green shadows,
in ripples, come towards me.
At any moment they may break over me,
like the waves of pain each time I remember
this separation from my lover.
This thought keeps consoling me:
though tyrants may command that lamps be smashed
in rooms where lovers are destined to meet,
they cannot snuff out the moon, so today,
nor tomorrow, no tyranny will succeed,
no poison of torture make me bitter,
if just one evening in prison
can be so strangely sweet,
if just one moment anywhere on this earth.
PoemHunter.com Updates
-
HIV Vaccine Awareness Day
observed annually on May 18
-
International Museum Day
memory + creativity = social change
-
Happy Birthday Omar Khayyam!
(1048-1131) Persian mathematician, poet, and philosopher
-
Happy Birthday Friedrich Rückert!
(1788-1866) German poet, translator, and professor of Oriental languages.
Top 500 Poems
-
Phenomenal Woman
Maya Angelou
-
The Road Not Taken
Robert Frost
-
Still I Rise
Maya Angelou
-
If You Forget Me
Pablo Neruda
-
Dreams
Langston Hughes
-
Annabel Lee
Edgar Allan Poe
-
If
Rudyard Kipling
-
A Dream Within A Dream
Edgar Allan Poe
-
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Robert Frost
-
I Know Why The Caged Bird Sings
Maya Angelou

Just too beautiful....pure ecstasy in reading
Like on a magic carpet reading this work...wonderful composing a treat to read.
Nice poem exhibits a great expression of the feelings and the plight of the prisoned people. The language is simple but ideas are soaring touching the sky.
strangely can an evening in a prison be so sweet....brings tears into my eyes.....are da thousands of my kashmiri brothers feeling same in indian prisons or are they not allowed to see the moon? God help all those innocent people languishing in indian jails....
a poem of truth about political, human conflict and eternity
nice penned down
* I Need Poems Translator (in another tounge)
Fellow poets around the world,
It's my pleasure to inform you all that at last I have found a kind-hearted publisher and as part of our project, he suggested me that if possible some of my hits poems should be tranlated into another foreign languages or tribal dialects.
Would you might to translate one of my original poems preferably of your own choice?
With your consent, I truthfully include your respective name and your painstakingly translated poem in my ever-dream book of poetry.
(December this year is our target month for the book launching)
We believe as a poets that not only temperament and a common
anguish unite writers but also a PARTICULAR PLACE, A PARTICULAR TOUNGE!
Sincerely yours,
RMD Marchan, Philippines
email me thru: marchanjet@yahoo.com
ROMMEL MARK DOMINGUEZ MARCHAN
I love the image of stars as a rung, a spiral staircase into the evening. The entire poem is clever and well-written.
Where, indeed, is the boundary between political, personal, and universal experience? This is a very beautiful translation, Agha Shahid Ali - and you are much to be commended for offering it. A moment of awareness of the present is, indeed, eternity.