Birgit Bunzel Linder

Rookie - 265 Points (Oberhausen, Germany)

A Quiet Life - Poem by Birgit Bunzel Linder

Today we walked out of our dream
to sit on the brown bench again,
right across the bare white rocks
that soften the sea.
A summer evening
when we are both quiet,
entranced by the colors of the six o’clock sun
that flicker over the ocean,
mesmerized by the inaudible life
that hangs in the air.
When leaves rustle in the breeze
you whisper, “I think it is a poem.”
“It came like water, and like wind it goes, ”
I whisper back.
Far away, a sail silently glides from east to west.
I look at you and smile.
Our hearts, too, once crossed over
from one shore to another,
docking on stillness,
picking up each other’s thoughts
like little sparrows their crumbs.
Between the waves,
words become slower.
We deny ourselves
the clamor of theories.
We hide away from
the noise of aesthetics.
We hover in life
like dragonflies.
Our feelers as hushed as hibiscus.
We have not yet used up the real.
We know the coming of death.
Still, we sit on the brown bench,
with the sea and the rocks.
When we are both quiet.

Topic(s) of this poem: love and life, sea, stillness, together

Form: Free Verse

Comments about A Quiet Life by Birgit Bunzel Linder

  • Freshman - 889 Points Mary Mc Creath (9/30/2015 6:19:00 AM)

    Delightful words and meditation on an event experienced at deepth (Report) Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • Gold Star - 47,258 Points Fabrizio Frosini (9/30/2015 4:57:00 AM)

    ''you whisper, “I think it is a poem.”
    “It came like water, and like wind it goes, ”
    I whisper back.''

    a poem from your heart, Birgit.. a very well penned one.. And it is your first here.. so good!
    WELCOME and.. keep writing & posting ;)

    p.s.: also the picture you've chose is a nice one (Report) Reply

  • Gold Star - 52,077 Points Kelly Kurt (9/30/2015 1:41:00 AM)

    A lovely poem, Brigit. Thank you (Report) Reply

Read all 3 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Tuesday, September 29, 2015

[Hata Bildir]