Anybody in this nobody town
Care to help to tear it down
The burned out strip mall
With graffiti, profound
The broken bourbon bottles
That litter the ground...
Anybody in this nobody town
Dare to look up
from your dilapidated frown
To smile at the vagrants
In their homeless compound
Built of barely there boxes
Where no wishes are found
In the well worn wooded paths
Where my childhood was found
Anyone in this nobody town
Content, collecting empty cans
From the garbage mounds
Walking in stagnant circles
To the traffic sounds
Seems time has forgotten,
To no great astound...
To remember the brilliance
Then, like a jeweled crown
Tarnished, now, to tin rubble,
In ashes, to drown
And here... once, long ago,
a heartbeat did pound,
For somebody
Anybody..
In this nobody town...
Anybody in this nobody town Dare to look up from your dilapidated frown To smile at the vagrants In their homeless compound Built of barely there boxes Where no wishes are found In the well worn wooded paths Where my childhood was found Oh, the expression, the sigh... the beauty of sadness... I'm simply melted.
I really enjoyed the grittiness of the reality you portrayed in Anybody...In This Nobody Town. The dialogue paints a bleak picture for any child who would have the misfortune to grow up within its confines. One can easily envision a ghetto-like environment where there is no tomorrow, only the torture of existence that embattles those who must scrounge a livelihood from its streets and back alleyways. Well done!
Very nice poem. Those desolate deserted town of nobody. Once a heart beat of life did pound. Enjoyed couple of your poems today. Thanks for sharing.
One tough cookie of a poem Susan. It minded me of someone who once enjoyed childhood, but somewhere along the way disillusionment set in. You have a way of nailing your colours firmly to the mast.
And here... once, long ago, a heartbeat did pound, For somebody Anybody.. In this nobody town, , , , wonderful ending, , , , loved it
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A very touching poem, searching for someone in the crowd of everyone. Susan keep on writing and soothing the the lonely hearts..