autumn—red and gold
her dress a prier—crumpling rose
trees bare—interlock
.
.
.
emerging from the ice
and snow—a white swan—appears
'abject moon—thy sorrow'
.
.
.
blackthorn—green branches
cascading amber locket—
after school Pep-talks
.
.
.
winters fog lagoons
carp sedate break—roll like clouds
nearby—the city graveyard
.
.
.
opaque damp shadows
-gleam in orange and red leaf
in storms—goldfish leap
.
.
,
mistletoe and holly—at
the Municipal graveyard
grasp the nettle—pure folly
.
.
.
chestnut pendulums—
they're good at playing tick tack toe—
pity gravity isn't fair
.
.
.
tears contain the world
-once spilt the rivers fed
— hearts ocean retreats
10/01/2019
wild meadows scent
succinct from anything else
one yard of silk...
the bridge stretches out
the pier rests in no-mans-land
salty rains cadence!
they verbatim to
suggest winds are destructive
Storms-eye peaceful
chestnuts gathered
baked on a roasting tray
scarlet robins dart
in celebration
let's dance till the banquet
Of opals runs dry…
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem