Elena Plotkin


But Alas, Here I Take My Last Breath - Poem by Elena Plotkin

But alas, here I take my last breath.
Forgive me for not getting up, Mr. Death.
I wish I was a better host,
than you are a guest.

But alas, here I take my last breath.
No use in counting up my wealth.
There's not enough to go around,
or so I have often found.

But alas, here I take my last breath.
I have no one to blame but myself.
I've tried to spend my wretched days,
in the most respectable of ways.

But alas, here I take my last breath.
Please be kind to me, Mr. Death.
I did a lot of good in my life, I suppose.
I regret all the bad I've done, God knows.

But alas, here I take my last breath.
No more time to wallow in myself.
I must prepare to meet my Maker,
the Supreme Life-giver and Life-taker.

But alas, here I take my last breath...

(c) 2013 Copyright Elena Plotkin


Comments about But Alas, Here I Take My Last Breath by Elena Plotkin

  • Bronze Star - 2,828 Points Kavya . (11/14/2013 2:31:00 AM)

    a v nice poem with a superb flow of lines! (Report) Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • Gold Star - 9,769 Points Khairul Ahsan (10/15/2013 3:02:00 AM)

    Greatly enjoyed the comments of Bri Edwards. I concur with his request with regard to your taking the 'last breath'. (Report) Reply

  • Gold Star - 12,159 Points Bri Edwards (9/14/2013 11:55:00 PM)

    elena, for some reason (i KNOW why) my brain registered the last word of the following stanza as ghost instead of guest. then i noticed my mistake. i haven't even read further and i'm making a comment already!

    But alas, here I take my last breath.
    Forgive me for not getting up, Mr. Death.
    I wish I was a better host,
    than you are a guest.

    you've taken your LAST BREATH? ? PLEASE! SAY IT ISN'T SO! WRITE MORE FIRST. PLEASE.

    thanks for sharing. bri :) (Report) Reply

  • Gold Star - 9,769 Points Khairul Ahsan (9/14/2013 3:01:00 AM)

    But alas, here I take my last breath.
    No more time to wallow in myself.
    I must prepare to meet my Maker,
    the Supreme Life-giver and Life-taker.'
    Only a firm believer can say like this. Very impressive! (Report) Reply

Read all 4 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, September 12, 2013

Poem Edited: Thursday, March 6, 2014


[Hata Bildir]