I heard.
I heard the cold world
Sleep
As flower in its bud
But there was cold
And dusks ready to
Weep.
The waters too were
In a strange quietness
For after all all's strange
In our mass universe.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This poem has a beautiful rhythm: nothing is rushed, the mood is serene, because (I think) your poem is one of acceptance of the way things are. It's not the only fate we could face but the one that inhabits our lives now There is a conservation of your strength for future challenges.