a slight different translation of the same hokku:
馬をさへながむる雪の朝哉 uma wo sae / nagamuru yuki no / ashita kana
even a horse / arrests my eyes — on this / snowy morrow
[Matsuo Basho,1684]
Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...
a slight different translation of the same hokku: 馬をさへながむる雪の朝哉 uma wo sae / nagamuru yuki no / ashita kana even a horse / arrests my eyes — on this / snowy morrow [Matsuo Basho,1684]