in the footnotes of my existence,
some unutterings,
clasped to my chest,
I weave as the distant image,
of the forgotten galaxies,
of my sighs and afterthoughts.
one unashamed tear flows,
as the remnant of my remembrance,
the earning of my lifetime,
entombed,
in one spherical profundity.
the porous crust of my being,
becomes one speck of creation.
the unexpressed takes birth in me,
and with the sublimity of my meaning,
I forthcome in generations…
brilliant. deeply philosophical, enriched with learned choice of words that adds to its charm and aesthetics (structure) . One of the amazing pieces i've come across on this site. :) hats off buddy. 10/10
sarvesh, my simple mind is not able to comprehend the essence of this poem...it may be that i should give another reading in a better frame of mind. however, my appreciation for the flow of words...
A very wholesome write.. inspiring theme.. words and thoughts run with depth...Great... Very meaningful. thanks for sharing, Sarvesh 10++++ lovelots, Maia
sarvesh, as usual a great poem, from you.since, everythingcomes to you from the ether medium...i find it etherial and inconcievably good.i also have a poem with similar name! do you think, if there is anything as total fulfilment? as of human beings, when one wish is gratified, the next one raises its head! in a larger sense it could mean....fulfilment of all desires....liberation.
nice one! ! but isn't the sense of unfulfilment the soul reason of the mere existence of human race... their striving nature. its this sense which keeps us all going! ! !
the porous crust of my being, becomes one speck of creation. Rachel Ann Butler
Your thoughts are deeper than the 19 counts of your age, Sarvesh...the unexpressed constantly takes birth in every one of us in every second...good meaningful poem...thanks...10
it has a touch of divinity.........many shall read it and take out their own meanings. I have taken mine, till I come back to it to get another one. good write
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
my friend, your work never ceases to amaze me.......excellent poem....10