Jibanananda Das (17 February 1899 – 22 October 1954 / Barisal / Bangladesh)
Once in a starry night sprawling on the cloud's edge
It occurred: am I a soul—or merely a ghostly spirit?
Under the moonlight of a desolate sea I discern
White bones of the wind drift like silvery sands;
On a second look over the meadows I spot
A ghost standing out there
This world as if its cave to muck around.
Then I, raising face from a star to a farther star,
Become quiet, realizing my soul's puny wisdom—
And grieve over the inseparable ghostliness
of the moon and the wood
Like foxes who, chasing rabbits on a moonlit Autumnal night,
Suddenly chill to the bone, caught in humanly remorse.
[Translated by Faizul Latif Chowdhury]
Comments about this poem (Ghostly by Jibanananda Das )
Top 500 Poems
The Road Not Taken
If You Forget Me
Still I Rise
Edgar Allan Poe
William Ernest Henley
Stopping by Woods on a Snowy Evening
I Know Why The Caged Bird Sings