Treasure Island

Rabindranath Tagore

(7 May 1861 – 7 August 1941 / Calcutta (Kolkata), Bengal Presidency / British India)

Hard Times


Music is silenced, the dark descending slowly
Has stripped unending skies of all companions.
Weariness grips your limbs and within the locked horizons
Dumbly ring the bells of hugely gathering fears.
Still, O bird, O sightless bird,
Not yet, not yet the time to furl your wings.


It's not melodious woodlands but the leaps and falls
Of an ocean's drowsy booming,
Not a grove bedecked with flowers but a tumult flecked with foam.
Where is the shore that stored your buds and leaves?
Where the nest and the branch's hold?
Still, O bird, my sightless bird,
Not yet, not yet the time to furl your wings.

Stretching in front of you the night's immensity
Hides the western hill where sleeps the distant sun;
Still with bated breath the world is counting time and swimming
Across the shoreless dark a crescent moon
Has thinly just appeared upon the dim horizon.
-But O my bird, O sightless bird,
Not yet, not yet the time to furl your wings.


From upper skies the stars with pointing fingers
Intently watch your course and death's impatience
Lashes at you from the deeps in swirling waves;
And sad entreaties line the farthest shore
With hands outstretched and crooning 'Come, O come!'
Still, O bird, O sightless bird,
Not yet, not yet the time to furl your wings.


All that is past: your fears and loves and hopes;
All that is lost: your words and lamentation;
No longer yours a home nor a bed composed of flowers.
For wings are all you have, and the sky's broadening countryard,
And the dawn steeped in darkness, lacking all direction.
Dear bird, my sightless bird,
Not yet, not yet the time to furl your wings!

Submitted: Tuesday, March 23, 2010

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Hard Times by Rabindranath Tagore )

Enter the verification code :

  • Monica Choudhury (11/23/2013 7:01:00 AM)

    I loved the poem in its original bengali version ever since I can remember.

    This is a wonderful translation (Report) Reply

Read all 1 comments »

New Poems

  1. Manhood, RoseAnn V. Shawiak
  2. Hero Needed, Barbara Dixion
  3. The Good Spirit, Sandra Feldman
  4. Don't Let It Be, RoseAnn V. Shawiak
  5. LOVE IS A DELICATE THING, Marcus McKinley
  6. Beaming Bolts, RoseAnn V. Shawiak
  7. It's only human, Priscilla Stalker
  8. October...come she will., Roxanne Dubarry
  9. Fly Away, Gerry Legister
  10. Good For Nothing (Fun Poem 161), David Harris

Poem of the Day

poet Paul Laurence Dunbar

The mist has left the greening plain,
The dew-drops shine like fairy rain,
The coquette rose awakes again
Her lovely self adorning.

The Wind is hiding in the trees,
...... Read complete »

   

Trending Poems

  1. 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
  2. Still I Rise, Maya Angelou
  3. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  4. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  5. The Road Not Taken, Robert Frost
  6. If, Rudyard Kipling
  7. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  8. A Poison Tree, William Blake
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  10. If You Forget Me, Pablo Neruda

Trending Poets

[Hata Bildir]