I drink round at the lid
As September peeks a weary eye
At my indecency barely hid
You buy my tie
I guess it makes me look so formal
If the hedgehog hatched his shadow
A business tie wouldn't hurt
Until I met my maker
He's a solemn maker
With honey melon eyes
From all the chaos
That churns to a satisfactory pulse
I really like this its short but its well thoughtful and has great choice of words very dynamic.
From the fig leaf to a tie to hide our indecency, we are born naked to the world and our spirit will return naked to our maker. Not sure if this was your meaning but I liked the last two lines. Thought provoking poem. Good write.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Sounds like a life tainted by alcoholism; I detect sorrow and detachment from living. Intriguing composition, though I feel awfully saddened by it.