Mewlana Jalaluddin Rumi
I am a sculptor, a molder of form
I am a sculptor, a molder of form.
In every moment I shape an idol.
But then, in front of you, I melt them down
I can rouse a hundred forms
and fill them with spirit,
but when I look into your face,
I want to throw them in the fire.
My souls spills into yours and is blended.
Because my soul has absorbed your fragrance,
I cherish it.
Every drop of blood I spill
informs the earth,
I merge with my Beloved
when I participate in love.
In this house of mud and water,
my heart has fallen to ruins.
Enter this house, my Love, or let me leave.
Mewlana Jalaluddin Rumi's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (I am a sculptor, a molder of form by Mewlana Jalaluddin Rumi )
- Seal, William Jay Smith
- Hindi Haiku ghazal (boond) हाइकू ग़ज़ल, S.D. TIWARI
- Behave like dog and not human, Aftab Alam
- A Pavane for the Nursery, William Jay Smith
- The Toaster, William Jay Smith
- The Floor and the Ceiling, William Jay Smith
- Hindi Haiku (91-95), S.D. TIWARI
- Polar Bear, William Jay Smith
- Penguin, William Jay Smith
- Hindi Haiku (81-90), S.D. TIWARI
Poem of the Day
- Daffodils, William Wordsworth
- The Road Not Taken, Robert Frost
- A Thought, Robert Louis Stevenson
- Still I Rise, Maya Angelou
- Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
- On the Ning Nang Nong, Spike Milligan
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- Warning, Jenny Joseph
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- If, Rudyard Kipling
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
- Heather Burns
(12 July 1904 – 23 September 1973)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(16 April 1918 – 27 February 2002)
(28 November 1757 – 12 August 1827)
(26 April 1564 - 23 April 1616)