Mewlana Jalaluddin Rumi

(1207 - 1273 / Persia)

A Moment Of Happiness - Poem by Mewlana Jalaluddin Rumi

A moment of happiness,
you and I sitting on the verandah,
apparently two, but one in soul, you and I.
We feel the flowing water of life here,
you and I, with the garden's beauty
and the birds singing.
The stars will be watching us,
and we will show them
what it is to be a thin crescent moon.
You and I unselfed, will be together,
indifferent to idle speculation, you and I.
The parrots of heaven will be cracking sugar
as we laugh together, you and I.
In one form upon this earth,
and in another form in a timeless sweet land.

Comments about A Moment Of Happiness by Mewlana Jalaluddin Rumi

  • Veteran Poet - 1,489 Points Dedan Onyango (7/14/2015 4:25:00 AM)

    The refrain 'you and I' resounds well with the message of love that the persona seeks to pass across to his lover. A great poem from a great poem. (Report) Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • Gold Star - 8,459 Points Herbert Guitang (4/27/2014 2:34:00 AM)

    A very wide meaning and message of You and I. Great and Great poem (Report) Reply

  • Gold Star - 38,920 Points Gangadharan Nair Pulingat (3/29/2014 2:39:00 AM)

    Body and soul the two sitting together the two in one personality the mystic writing goes on and saying the experience of flowing water of life. The gardens perfect beauty possibly may be the different coloured flowers, greenery, chirping birds, light falling of water from snow, the sky and watching stars, crescent moon together with the unselfed soul and the poet sitting together and the timeless sweet land explanation and expectation the mysticism of poetry goes on. The poetic lines are marvellous, fine, and beyond words of adjectives that an ordinary can define in limited words in the column. May it be the divine lines of divine thought where selfish doesn't exist but the universal phenomenon gets paramount importance. (Report) Reply

  • Rookie M Mostaqul Haque (3/12/2014 6:11:00 AM)

    Mawlana Rumi’s ‘A moment of happiness’ is a marvelous poem, translation is unparallel, I am thirty for original Persian. (Report) Reply

  • Rookie Bhavna Mishra (9/6/2013 8:17:00 AM)

    Beautiful.. Can I please be informed about translator of this creation? (Report) Reply

  • Rookie Bhavna Mishra (9/6/2013 8:16:00 AM)

    Beautiful... Can I please be informed the name of translator?
    As we know that original is in Persian..

    Thanks! (Report) Reply

  • Rookie Lubna Alaydrus (7/6/2011 11:43:00 PM)

    masha Allah............. (Report) Reply

  • Rookie Iram Quraishi (5/11/2011 5:34:00 AM)

    beautifulllllllll :) (Report) Reply

Read all 8 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Tuesday, March 30, 2010

Poem Edited: Wednesday, May 11, 2011

[Hata Bildir]