Every boy pokes fun at him,
Every girl mocks at him;
Who knows he is able?
But he is a beat constable!
Hello dear! No fear, I swear
To meet him is not pie in sky oh king Lear!
He has no crown...
But he is a Shakespearean clown.
Who knows he is a scholar of English spoken...
No doubt, he is sultan!
But he has no kingdom...
Nil stardom but full of boredom;
My rented kings, happiness you bring, oh teens!
At the age of eight and ten
Oh, teens! You are just eighteens...
You know how to whistle but life is a big puzzle.
He has no hope yet a Nawab of mis-hope.
He is so called leader – none follows him but one,
Everyone misleads him; He seems to be cool...
But you made him a fool for he eats with a spoon
...........................................................................................
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>READ PART 2>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
*A big NOTICE BOARD: Oops! Sorry the poem is NOT completed. This is just break time! Now read to make your reading wholesome read PART - 2
Mysterious SULTAN Without Dukedom (Part-2)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
You are a ''Sultan'' in poesy! ! ! Shall I adorn a crown on your head, , ((Poems are your kingdom, Where you feed the hungry, Where you suckle the thirsty.) 10Gold coins. Great write here, , you add emotions and good esscence in your poems, , and I feel, a lot of meanings are there in your poems.. This's an excellent poem! ! !
Thank you for your amazing review on the poem 🙏🙏👍👍
Thank you for an excellent review on the poem 🙏🙏👍 👍
Thank you for your amazing review on the poem 🙏🙏👍👍
Thank you for your amazing review on the poem 🙏🙏👍👍