Poetry Of Quatrains Poem by Rajendran Muthiah

Poetry Of Quatrains



6. Ascend High by Helping the Poor

.6. No one jumps the fateful day
And lives and thrives in this world! O, you rich!
Give your wealth to the poor- Even tomorrow,
The tabour may sound the woeful, ‘Thazhim! Thazhim! ".
7. Counting of Days by the God of Deathl
7. It is the routine of God of Death to track
the bright passage of the sun to fix your day.
Be charitable! Compassionate! Or else,
You are unborn though you are born.
8. Wealth Fleets like Lightning
8. Care not the fools the heaven to reach
by giving their riches to the have-nots;
like the flash of lightning splits the darker clouds
and dispels soon hiding its whereabouts.
9. Losing of Wealth by the Rich
9. He eats not, keeps up not family's name and fame.
Cares not to rid his kin of misery - Oh, dear!
Gives not but keeps his wealth safe. What a pity!
He is supposed to have lost his wealth.
10. Wealth likens the hive
10. Wears not, eats not, but strains his body.
Gives not for lasting charity- Refusing
is losing of pelf. O King of the high hills!
See the bees storing honey but eating not.

Saturday, October 1, 2016
Topic(s) of this poem: translation
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
These quatrains are from the translations of Tamil classical moral poetry. Tamil language, the most ancient language of India, has abundant moral, secular poetry. Please read and enjoy.
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Rajendran Muthiah

Rajendran Muthiah

Madurai District, Tamil Nadu, India.
Close
Error Success