Quintessence 0981 Poem by Jonathan ROBIN

Quintessence 0981



Quietly falls the night, and quiet, too,
quintessence of delight, this understanding
that need for walls may fall, joys sarabanding
as each heart folds in each, one melts to two.

Nor torn, nor tension tau[gh]t, unspoken thought
now spirals outwards carefree and expanding,
threading emotion's waves through spectral banding
to school pooled ripples round to peaceful port.

Wonder sloughs off habit as Spring leaf,
drawn sunwards, shrugs off winter frost, disbanding
darkness, temptation while, old cold withstanding,
each through each rediscovers true relief.

(12 December 2001)

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Initial version of revised poem entitled Quintessential Bliss written 5 June 2008

Quietly falls the night, and quiet, too,
quintessential bliss, kiss quite outstanding,
sees need for walls free falls, joys sarabanding
as each heart s[w]ings through each, one springs from two.

Mysterious of mice and men are motions
audible to far too few, most branding
energies as noise, though[t] time's fleet sanding
cleaves grains to rocks, makes mountains climb from oceans.

Monkey puzzle prestidigitation
at once conceding, pleading, and demanding,
udders affection, never contrabanding,
echelons mocks with due disapprobation.

Nor torn, nor tension tau[gh]t, unspoken thought
now spirals out proactive and expanding,
empathetic waves through spectral banding
can school pooled ripples round to peaceful port.

Wonder sloughs off habit as Spring leaf,
drawn sunwards, shrugs off winter frost, disbanding
darkness, temptation while, old cold withstanding,
each through each rediscovers true relief.

Matchless interplay implicit linking
unique levels, layers understanding,
defeats past hierarchical commanding,
conjurs special script osmosis inking.

Multi-modal melody tunes into
auric aureola notwithstanding
difference and distance, space time landing
echoes vibrations rhyming hearts can twin to.

As a general rule, the number in the title refers to the chronological order of the first version unless the poem was omitted from the original list and rediscovered. Revised versions retain the initial number.

Kindly request permission before posting elsewhere.
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success