Mark Heathcote

Gold Star - 4,732 Points (22/03/66 / Manchester)

Sad Susie - Poem by Mark Heathcote

The sky is trembling black, the wind is high
But down in the low valleys
I can still hear sad Susie’s cry
Cry, cry for the wind, cry, cry, for the rain
Sad Susie’s got a heart like a rolling train
And it’s a-chug-chug-chugging, a-chug-chug-chugging with pain.
Like a banshee she’s crying under a red harvest moon
But son she’ll fill your heart with all the miseries of doom
And if you don’t know yet which way the wind blows
She’ll rip out your heart and scent your clothes
For her hell hounds of insanity to bloody their nose
Son, she’ll railroad you through a station called hell
And boy when you look back at your own reflection
You’ll be in a fiery well
Under sad Susie’s spell
So cry, cry for the wind
Cry, cry for the rain (because son you know!)
Sad Susie gotta a heart like a rolling train
And it’s a-chug-chug-chugging, a-chug-chug-chugging with pain.
Like a banshee she’s crying under a red harvest moon
She’ll fill your heart with doom
The sky is trembling black
As sad Susie treads her warpath back? Back to your door
As she begs for your good loving forever more!
With her cold heart growing ever colder
Oh cry, cry for the wind
Cry for the rain
To drive dear poor sad Susie away!
Sad Susie gotta heart like a rolling train
And it’s a-chug-chug-chugging with pain.
For you; for you, my son
I know sad Susie gotta a curse
A curse for love, a curse for loving
That’ll make any man go jealously insane or worse
But don’t let her curse fall on you!
Don’t be railroaded in the night with grief
By that girl you know deep-down inside just isn’t right
Oh cry, cry for the wind
Cry for the rain to drive poor dear sad Susie away...


Comments about Sad Susie by Mark Heathcote

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Sunday, April 13, 2014

Poem Edited: Monday, April 14, 2014


[Hata Bildir]