Curls of smoke spiral away
From the tea cups and disappear....
I see not, where!
The subdued emotions of a muted mind,
Disappear, to distant destinations...
I know not where!
They fade away into bleak, blank gazes.
The dreamy wishes of an inconsolable mind
Pierce through the seven skies, and
Settle in an abode in the heavenly realms,
To return on a tranquil night as drops of rain,
Bringing refreshed dreams to the weary eyes again!
(Smoke is dreamy, dreams are smoky!)
Dhaka
17 June 2015
Copyright Reserved.
Lamenting on lost love and eagerly awaiting for it in every dream, spiritual work sincere thanks dear sir
@V.m.saraswathy Munuswamy, Thank you so much for reading my poem. Your thoughtful comment has given me a lot of inspiration and pleasure.
@Edward Kofi Louis, Thank you very much for reading my poem and leaving a comment here. Your thoughtful words on the poem and its appreciation have inspired me a lot.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Our dreams may disappear at times like curls of smoke! But at an unexpected time and occasion, they may come to perch on our shoulders to be chased and caught, thereby to give a new lilt to life! There is no loss over which we have to worry for long. The lost will be replaced by new ones and our weary eyes will be brightened by a new glow! Beautiful.....!