Mihai Eminescu

(15 January 1850 – 15 June 1889 / Botoşani/Moldavia)

Sonnet V


The years have passed like clouds across the dale;
The years have gone and will return no more,
For they no longer move me, as the lore
Of legend, and of song, and doina's tale


Brought wonder to my boyish brow of yore,
And mystery its meaning half unveil.
Your shade falls round me now to no avail,
O secret twilight hour on evening's shore.

To tear a sound out of the life that's gone,
To stir within my soul again its thrill
My hand upon the silent lyre is numb.

Ay, all is lost beneath youth's horizon,
The tender voice of bygone days is still,
While time rolls out behind me... night has come.

(Translated by Corneliu M. Popescu)

Submitted: Friday, August 01, 2008

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Sonnet V by Mihai Eminescu )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. My Eyes, Kyle Schlicher
  2. Big Ivory!, Denis Martindale
  3. My Eyes Blue And Clear, Kyle Schlicher
  4. Tomorrow I, Sadiqullah Khan
  5. Elegy To A Gypsy Lass, richard harris
  6. Firewater, Sadiqullah Khan
  7. Multiplied By Each Mind, Margaret Alice Second
  8. de reporter, co the skipper
  9. Knock the Door Down, Sadiqullah Khan
  10. Trails Of Love, Lilly Emery

Poem of the Day

poet Edmund Spenser

Of this worlds theatre in which we stay,
My love like the spectator ydly sits
Beholding me that all the pageants play,
Disguysing diversly my troubled wits.
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]