Spelliing Isn'T Easy.... [correcting A Young Person's Spelling; Spelling Tricks; My Mistake! ] - Poem by Bri Edwards
> It is true that some tasks are easier
> for some people than for others.
> I don't know if spelling is usually easier
> for sisters or for brothers.
> I've spoken English for over sixty years,
> and written it almost as long,
> but still sometimes when i spell words
> they come out.......oh so wrong!
> A bright young poet wrote me a poem,
> and she did her best.
> She was brave enough to sit at Ray's,
> unlike all the rest.
> I corrected spelling, but I LIKE her poem,
> and I told her it was so.
> She said she wasn't good at spelling.
> I hope I did not fill her with woe.
> Now I've read the poem again. It still
> is good and it even rhymes!
> But even a GREAT poet like ME
> needs help with English sometimes.
> So now I'll try to think of some tricks
> to help her along.
> If i were a great composer (I'm not)
> i could turn this into a song.
> SaLmon Lives in oceans, rivers, and Lakes.
> It may sound Like samon, but an L it takes.
> Flavorful only has 2 Ls, though you might think 3.
> It's the same for beautiful, as some flowers can be.
> Yogurt's a tough one. it has NO e, it is trUe.
> When YOU think of YOgUrt, just think of YOU!
> More than one banana is BANANAS, not banana's.
> Banana's is a contraction or shows possession.
> And remember the Y and apostrophe in THEY'RE.
> Good luck. Have fun. This is the end of the session.
Poet's Notes about The Poem
> Samon (sic) Frozen yogert (sic) banana
> Samon (sic) is Flavorfull (sic)
> Frozen yogert (sic) is Sweet
> banana's (sic) are Yummy
> there (sic) all good to eat
but then i did as the poem Spelliing Isn't Easy indicates. did YOU catch MY mistake? ? i really didn't notice it until i had sent it to the workshop teacher! YES, i think we all make mistakes; mine was a TYPO! really.
Comments about Spelliing Isn'T Easy.... [correcting A Young Person's Spelling; Spelling Tricks; My Mistake! ] by Bri Edwards
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.