Sylvia Set Yourself Lasting Values Ideals, Aims - Poem by Jonathan ROBIN
Soon, years lost vanish into anonymity.
Yesterday’s latent vitality iridesces and, subsides:
Lost vanity, insane afterthought, senseless yaffle
Vain ideas appallingly superficial. Yet love
Is all. Set yourself lasting values,
Admittedly simple, yet lesson valid is.
Slowly Yellow lantern veils. It appears
Youth’s little voyage is aimlessly spent
Lacking vital instruction, acumen, secure yardsticks:
Vast intellectual abilities subverted. Yet let
Ideals advance, strengthen your life’s vein,
Especially since Youth lacks vision, aims.
Several years later, vested interests abrogated,
Your lambency vanquishes iniquity as, Subtly
Love ventures in. Ascendant serenity. Yolk
Vanishes inside atomic shell. Your lifestyle
Inspires admiration. Sublime yogic liberation validates
actions. Share your love, virtue infinite!
Stop yearning! Listen, vibrations intensify. Ah
Yes! Life’s vocation is archetypal search,
Learning via inner awareness. Supercede Yin/Yang.
Vatic intimations amplified sidereally, yawning light
Incorporates agelessly sybilline Yug’s limitless vista.
Anger surrenders, yoked. Love victorious, invincible!
Stored years, Life validated impatient anticipations,
Your lyrical vivifying inevitable accord sharing
Loyal vision innate always, showing youthful shared
Valid inventive ardour so you link
In amity, special yen letting vistas
Augment serenely. Yesterday, lost, veto! Imagine!
Stop yielding, launch visible improvement, agile
Yet ludic venture, initiating affording someone
Likeable, veracious individual, actively synchronizing your
Vocation in aphrodisiac serenity, yet listening
Intimately, accentuating sentiments. Yearning, loving voice
Amplifies sensational yardstick: legendary vows Imparted!
Seek Yonder, Love’s Voice Inspires Always
Poet's Notes about The Poem
(24 January 1987 revised with last two verses added 19 November 2006)
Comments about Sylvia Set Yourself Lasting Values Ideals, Aims by Jonathan ROBIN
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.