Tajmahal, Love Imprisoned Poem by Dr. Yogesh Sharma

Tajmahal, Love Imprisoned

Rating: 5.0


O Jahapana dear,
You made me a circus museum jeer,
Your wife dearest Mumtaz crying.
Where your love vanished or dying?

You were not a lover
But jealous of world’s eyes hover,
Jealous of even sun, moon and stars,
And dump me deep in this purdah wars

Imprisoned my dead spirit and denied even air,
In your fascination for structure white rare,
Snatched and robbed all my rights behind,
Privacy robbed by stinking breath of rogue crowd.

Plundered by their saucy acts, I writhe in pain,
In this immortality rule your vanity and arrogance vain,
Molded by sweat, tears, blood of man and their families drain,
Stand adulated jeweled marble Tajmahal in chain.

Love is mightier than might, deeper than the deep,
Love is mother of all the wombs’ reap.
Then why this circus of wreckage, dust and stone?
Cold beauty of stone can’t turn heart soft cone.

Beware of temple gods you mow,
I hear their spirit bite me with their claws,
Fluttering white in fear,
In billing and chilling tomb here.

You left imprisoned with your pride,
I cry in pain and anguish, O Jahapana tide,
I mothered your fourteen children rent,
But you slew innumerable innocent.

Come to my arms my killer dear,
A love that has past the feat of beauty rear,
Though hath her decayed beyond all cure,
Lord disheveled and has his bones torn manure.

His misplaced love is in chains,
In a 6X3 bed, you gave but in vain,
Watched and corrupted by bearded hunch,
Like a dead mouse in a muddy trench.

FROM:
DR. YOGESH SHARMA

COMMENTS OF THE POEM
Maitreyee Joshi 08 May 2009

i agree with your idea of love imprisoned.when people prase the tajmahal., these are exactly my sentiments also.thanks for sharing

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success