神の恩寵
あなたは、愛情のこもった手で私を養う
主の恵み私と一緒にあなたを飾る
私は私の道を表示する成長を手助け
常に真実になること
あなたの教えを私に教える
かつて私は、庭の家でそこに会った
私の愛する友人との
あなたのように、若い魅力
それから私は会うことを敢えて
神の足
notbeは不作法う
あなたは私のために負担する甘さ
と優雅なあなたは、ガイドを作った
鉱山を熟考しない
罪悪言葉で
あなたは甘いルックスを話すためには
私の酸味を和らげるための甘さ
私は、あなたが持っている知っているFOR
ワインは、スキルを持っている
私たちの思考を殺すためにしない
私はあなたがすべてのグレイスと明日ここかもしれない期待
I want to read the English translation.I don't know Japaneese language.Thank you.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Unfortunately I dont know Japenese...If any English version was there I could have guessed. Thank you.