Through the heart of Kundil town
the blue river of the night
all agog with ripples
Along the blue waves
the boat drifts
all agog
Scattered on the waves
are thousand moons
all excited
The cassia gold of woods
the blue sky
the moonlight wih jingling anklets
Red Adam
and reddish Eve
the silent stars here and there
At whose lap does the river leave
the nocturnal Kundil town
coiling by it
No onlookers at a distance
nobody has seen
the yellow flowers of grass
Adam is hungry
Eve is thirsty
the moon pours down nectar
Adam is red in hunger
Eve is reddish in thirst
the earth floats upward
the sky has thickened
The river of moonlight night
is all agog
there is land under the currents.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem