I sojourn among the sunflowers
that dance in the delicate dawn
to sparrow interludes.
I sanctify my existence
with prayers
to the faithful dead
who treated me with kindness.
There are days
of poisoned karma
and sudden calamitous events,
but there's always a means of escape.
I pay attention
to the solemn music
of gentle breezes
that whistle softly
through cemeteries
and ancient trees.
I find any cruelty
to animals or strangers
to be utterly abhorrent
defiling the heart.
It's venerable
not to count your money
and to lose it among friends and the poor.
Don't remember suffering
a grievous injury;
perhaps, you have inflicted one as well.
Rejoice to be alive,
to show unrestrained gratitude
and unconditional love.
I seek to dwell with those
who demonstrate
habitual hospitality
in this vulnerable but beautiful place.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
That was lovely finishing sentiment to end on. Nice one.