Nikhil Parekh

Freshman - 508 Points (27/08/1977 / Dehradun, India)

When I Remember You - Poem by Nikhil Parekh

When I remember you; I always look at the
scintillating Sun; as it was in its profoundly blazing
rays; that I irrefutably sighted your wonderfully
Omnipotent eyes; empathizing with all humanity,
When I remember you; I always look at the vivaciously
exhilarating rainbow; as it was in its intriguingly
spell binding vivacity; that I irrefutably sighted
your robustly princely facial contours,
When I remember you; I always look at the
resplendently twinkling stars; as it was in their
exotically seductive shimmer; that I irrefutably
sighted your philanthropically smiling lips,
When I remember you; I always look at the timelessly
evergreen meadows; as it was in their mystically
exuberant dewdrops; that I irrefutably sighted your
handsomely impeccable skin,
When I remember you; I always look at the
enthrallingly fathomless skies; as it was in their
boundlessly bountiful vastness; that I irrefutably
sighted your invincibly Omnipotent form,
When I remember you; I always look at the ravishingly
ebullient ocean; as it was in its tantalizingly frothy
waves; that I irrefutably sighted your spirit of
intrepidly magical adventure,
When I remember you; I always look at the vividly
rustling breeze; as it was in its euphorically
unsurpassable enthusiasm; that I irrefutably sighted
your miraculously enlightening touch,
When I remember you; I always look at the unassailably
towering mountains; as it was in their indomitably
scintillating peaks; that I irrefutably sighted your
fearlessly Omniscient stride,
When I remember you; I always look at the freshly born
and innocuous infant; as it was in its incredulously
impeccable wails; that I irrefutably sighted your
perennially unending chapter; of blissfully timeless
creation,
When I remember you; I always look at the torrentially
rhapsodic rain; as it was in its perpetually endowing
beauty; that I irrefutably sighted your magnanimously
unprecedented blessings to one and all; living kind,
When I remember you; I always look at the ecstatically
unfathomable gorge; as it was in its celestially
endless enchantment; that I irrefutably sighted your
Omnisciently blessing shadow,
When I remember you; I always look at the marvelously
majestic fireball of truth; as it was in its
unconquerably fragrant ardor; that I irrefutably
sighted your benevolently princely voice,
When I remember you; I always look at the vividly
bustling beehive of life; as it was in its melodiously
harmonious sweetness; that I irrefutably sighted your
impregnable demeanor enveloped with the scent of
priceless humanity,
When I remember you; I always look at the beautifully
mesmerizing roses; as it was in their stupendously
righteous and triumphant scent; that I irrefutably
sighted your majestically Omnipresent aura; for times
immemorial,
When I remember you; I always look at the heavenly
sapphire crested nightingale; as it was in its
unbelievably benign and soothing voice; that I
irrefutably sighted your gloriously Omnipotent and
unparalleled artistry,
When I remember you; I always look at the godly cradle
of uninhibited forgiveness; as it was in its divinely
virtue to condone all inadvertently wrong; that I
irrefutably sighted your holistically everlasting
soul,
When I remember you; I always look at the sprouting of
the eternally romantic seasons; as it was in their
astoundingly rejuvenating newness; that I irrefutably
sighted your insurmountably tireless elements of
symbiotic creation,
When I remember you; I always look at the unlimited
infernos of compassionately eclectic breath; as it was
in their poignantly unshakable vibrancy; that I
irrefutably sighted your astonishingly divine chapter
of perpetual proliferation,
And when I remember you; I always look at the
victoriously throbbing heart; as it was in its
ardently immortal beats of love; that I irrefutably
sighted your ingratiating persona; it was in its
formidable passion that I sighted your wonderfully revolving Universe. 


Comments about When I Remember You by Nikhil Parekh

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Saturday, August 16, 2014



[Hata Bildir]