hasmukh amathalal

(17/05/1947 / Vadali, Dist: - sabarkantha, Gujarat, India)

Why to talk


Why to talk of harmony and world peace?
Poverty, hunger and all comforts you miss
Distrust and apprehensions rule the day
I don’t find easy solutions or the way

We must win the heart of millions
To wipe out the poverty from regions
Detach self from the clutches of religions
Why we should not form the single opinion

What would we benefit by hoarding?
Ho many miseries we may be loading
No one may utter a word in this regard
Still you may not like to hear and disregard

By retaining surplus we are starving hungry
They may curse from within but not feel angry
If we can hear the call given by almighty?
There may be happiness, peace and amity

These words are not meaningless or hollow
One should feel it inwardly and follow
Conscience should bite and must allow
Pride, anger must be kept aside or to swallow

Can we build happy nation when people are hungry?
Rule the world with promises hollow and empty?
What do they ask in return for their survival?
Poverty elimination process for immediate revival

Rich nations can step in for their rescue
They need care and aid is over due
So many die for the want of food and medicine
Only open sky over head and no life line

We are merely watching their plight
Do not care or think of their rights
Have they not come with His blessings?
Have we any right left than confessing?

World at large can do so many things
Its fate is uncertain and largely hinges
If we part with little expenses and comforts?
Food and medicines can reach to needy ports


International gangs and mafias rule
Help does not reach destination in full
So many loose precious lives only for food
We must sincerely take them out of wood

We can build world order with mutual consent
Nothing comes in a way or anybody may resent
People may differ and speak with different ascent
Message of love and peace may be globally sent

World is divided over certain features
No solution is seen in near future
Many nations act irresponsible and in haste
World community at large suffers and detest

World is passing through critical stage
International affairs are difficult to manage
Diplomacy is having its tough time
Not enough could be done to curb the crimes

We should not lose hope for better tomorrow
World at large will come to terms and follow
It may deliver what is expected from them
We can take free air and breathe then

Submitted: Friday, January 15, 2010

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Why to talk by hasmukh amathalal )

Enter the verification code :

  • Allemagne Roßmann (2/4/2010 7:40:00 PM)

    By retaining surplus we are starving hungry
    They may curse from within but not feel angry
    If we can hear the call given by almighty?
    There may be happiness, peace and amity
    And the presiding of words continue again.Very much contextual with sociology and human resources nowadays. (Report) Reply

  • Rajaram Ramachandran (1/30/2010 6:52:00 AM)

    Ever since the creation of the world, there have been several unwanted incidents like what is said in this poem, keeping the world at bay. God has given freedom to every living being, which is being misused at every level. (Report) Reply

  • Rinki Nandy (1/15/2010 7:34:00 PM)

    We should not lose hope for better tomorrow
    World at large will come to terms and follow
    It may deliver what is expected from them
    We can take free air and breathe then



    i wish the above lines were possible, this poem is extremeley descriptive and you have expressed almost all that is going around us internationally. i like the last stanza but i wonder if it would mean of any relevance to the sufferers, people around the world are suffering, the intensity of which depends on the country you are from. there are countrymen who are scared to dream a way out, even frightened to talk openly about their religion, affraid to talk about their race and the political parties ruling them. the word fear is in their veins, mixed with blood now, inseparable but again we should always hope for better.

    10++++ and i wish the morale here materializes some day. (Report) Reply

Read all 3 comments »

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

Poem of the Day

poet Edgar Allan Poe

Kind solace in a dying hour!
Such, father, is not (now) my theme-
I will not madly deem that power
Of Earth may shrive me of the sin
...... Read complete »

 

Modern Poem

poet Jacques Prevert

 

Member Poem

[Hata Bildir]