Lyudmila Purgina

Rookie - 466 Points (Russian Federation)

A.Blok, To Yury Verkhovensky - Translation (Rus.)

The message to Yury Verkhovensky

The rain is small, the talk is slow,
From cilinder a lock of hair's seen,
The laugh is light, and some - unhallowed.
Is that a usual meeting?

But here - one of the lightest geniuses
With a hazy torch in his hand
Brought gift of your's into my dwelling,
Where I am anxious and sad.

Through rustle of autumn, autumn chilling
I recollect you, I love so
In all marks of the new beginning
In old and melancholy drawing.

We had a laugh, a joke and trick,
At least we all should sail forever
Through quick and fast and lanquid idyll
To night, into the mournfull elegy.

September 1910

Submitted: Wednesday, July 23, 2014

Topic of this poem: friendship

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (A.Blok, To Yury Verkhovensky - Translation (Rus.) by Lyudmila Purgina )

There is no comment submitted by members..

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. Still I Rise, Maya Angelou
  2. Dreams, Langston Hughes
  3. The Road Not Taken, Robert Frost
  4. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  5. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  6. If, Rudyard Kipling
  7. Fire and Ice, Robert Frost
  8. If You Forget Me, Pablo Neruda
  9. Daffodils, William Wordsworth
  10. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
[Hata Bildir]