For centuries I waited to be born
May be at the ripe time my seed was sown
But in a hostile soil, I smelt treason
It baffled my ken of simple reason
Yester night I died a martyr’s death
Tonight I got buried on the heath
Tomorrow, breaking all manacles that bind
I shall liberate myself from Death’s sinister grind,
Myself for safety, into the opposite sex bound
To live thereon, a princely life unbound
with reference to the poet's notes, this is a broad-canvas poem...rich for its depth and timeless span... here the abstractions of life and death exchange their meanings...a great diagnostic hand Valsa ji! ! !
a v nice poem...sad that these instances r on the rise, where females themselves dont understand females, n above all there r cruel men too around to molest the surviving females, instilling fear in the minds of common ppl....a gud write Valsa Mam!
Female foeticide has to subside in due course of time... We are for now, as you say, more concerned about a society that does not care for the survivors... A grim picture indeed. Let there be a change of miraculous order soon or later
It is a great write in sympathy of all hapless victims of female foeticide and infanticide. So touching and impressive. Beautiful poem shared amazingly.10
A soul stirring poem on female foeticide and infanticide....we all should voice loud our opposition....you have done it so touchingly and thought provokingly Valsa...great work
Seed of love and life! Thanks for sharing this poem with us.
A deep and thoughtful poem and becomes very impressive when turn our thinking towards female foeticide and infanticide.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A lovely imagination unfolds in sympathy of victims of female foeticide and infanticide.Agood write - as ever, VALSA