Barry Van Allen

A Disfortunate Case - Poem by Barry Van Allen

I suppose I should be thankful,
that you're not ' oozing ' on my floor,
- - - you're SO full of it,
that I doubt that even you,
are a believer anymore.

Then again... I know,
because I've watched you lose your way,
that you don't know exactly,
what you are shoveling today.

I wouldn't be a bit surprised,
to find you in a hole,
surrounded by your bullshit,
... collapsing on your soul.

Now, here's what's really sad,
the gullible keep buying it,
giving you encouragement,
and you even seem to find,
some disturbing virtue in it.

As your friend , I have to stop you,
before you hurt yourself,
it's time for you to get some help,
... admit it now,
... admit it to yourself,
you are a salesman, and you can't help it !

- - - NOW, it's up to you,
- - - I did what I could do!

Comments about A Disfortunate Case by Barry Van Allen

  • Rookie Diane Violet (9/11/2007 8:16:00 AM)

    Once again I find myself repeating what's already been said by those who have commented before me. A disturbing and I imagine a bit difficult poem to write. It's not buyer beware but more buyer be aware...a good salesperson will state the pro's and con''s about service (helping) not salesmanship (Imo) .....All the best, Diane (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Rookie Dee Daffodil (9/10/2007 8:05:00 AM)

    Judging by the fact that you said the intended reader was your friend, this must have been a bit difficult for you to write. Honesty is the best policy. I tend to not have a lot of time for salespeople (either professional or not) . Perhaps it's because I usually (admittedly...not always) see through all the glitz and glamour (ok...B.S! !) to the truth of what is really being sold...or the motivation behind it.
    Dee (Report) Reply

  • Rookie Cynthia Yildirim (9/8/2007 7:29:00 PM)

    disturbing and slightly deep, good poem (Report) Reply

Read all 3 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Saturday, September 8, 2007

Poem Edited: Tuesday, April 5, 2011

[Hata Bildir]