The questions you asked but to which I had no reply
But I wished I had, the replies to
The questions you had asked but never really asked
Remained in my life, murmuring every now and again
I thought of them amongst the debris of my life
I rephrased them and answered them in my heart
My soul had gone, every waking hour, to your door.
When I saw you years later I saw the same questions in your eyes.
The surprise of it all was that my existence was just a pack of lies.
Just a heap of rubble I had shifted this way and that
And tried to build an anorexic existence without substance,
Without even the framework of dreams.
Ask me now, before the year dies a little.
The fragility of this fate will quicken and burn
I will struggle to listen and to learn:
Ask me where meanings lie; ask me if I
Have any answers to give now, before goodbye.
Don't remind me the past: I was different and not very wise
I was the uncertainty of the air, the sun, the skies
I was as constant as the sun, the planets and tides
If you had only known that; my battles with everyday
Were often in the middle of insomniac nights
I thought to die, but my blood surged strong.
I wanted to lie passively and wait for the sunrise
The moon rose, instead and this story went wrong.
Ask me now, I have answers to give.
Don't ask for explications my life is what I have
In my hands to give, before your eyes
I have the answers here, if you have the questions hence
In simpicity, in acquiescence..
Copyright: Rani Turton
Rani, as usual your poem is well written but this time its content a little puzzling, sad but not sad, mad but not too mad, pleading but not pleading, but in acquiescence? Love your writing. Regards Bob
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautiful but wistfully wrought - - a fine piece of thought provoking poetry... your honesty with word as always shines through every line.... greetings from Fay 10 + +