Johann Joseph Clahsen

Freshman - 521 Points (28th April 1953 / Oberschledorn in Germany)

Bloom Dream - Blütentraum - Poem by Johann Joseph Clahsen

Moonlight drops on park behind the pines,
How palace's jasper's glamour seems so pale,
Pallid Jasmines flat till to the shores.

Barks unload from foreign countries cargos.

Inns' noise signifies the mornings' whores,
Fragrance of all earth lies like the harbour
In the early landing light oft moon -

I sank, at rose-balustrades still supported!


Blütentraum
(in German)

Maiblüte, du bewehtest Oleander -

Mondlicht hinter Pinien fällt zum Park,
Wie des Palastes Jaspisabglanz fahl,
Milchig flaut Jasmin an die Gestade.

Aus Ländern löschen Schiffe fremde Fracht.

Lärmspelunken deuten Morgendirnen.
Wie Duft der Kontinente liegt der Hafen
In des Monds anlegend frühem Schein -

Ich sank, gestützt noch ans Spalier der Rosen!

Form: Prose Poem


Comments about Bloom Dream - Blütentraum by Johann Joseph Clahsen

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Saturday, May 16, 2015



[Hata Bildir]