Treasure Island

jian liying


七绝 和郑工之游阳朔(Chinese)


七绝,和郑工之游阳朔

仙境看来在此山。
仙风半路入桑田。
无车无马心自远,
忘了今天与昨天!

Submitted: Monday, April 14, 2014
Edited: Monday, April 14, 2014

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Topic(s): life

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (七绝 和郑工之游阳朔(Chinese) by jian liying )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. A Father's Miscarriage, RoseAnn V. Shawiak
  2. Howling From Tomorrow, Steven Rhoads
  3. Manhood, RoseAnn V. Shawiak
  4. Hero Needed, Barbara Dixion
  5. The Good Spirit, Sandra Feldman
  6. Don't Let It Be, RoseAnn V. Shawiak
  7. LOVE IS A DELICATE THING, Marcus McKinley
  8. Beaming Bolts, RoseAnn V. Shawiak
  9. It's only human, Priscilla Stalker
  10. October...come she will., Roxanne Dubarry

Poem of the Day

poet Paul Laurence Dunbar

The mist has left the greening plain,
The dew-drops shine like fairy rain,
The coquette rose awakes again
Her lovely self adorning.

The Wind is hiding in the trees,
...... Read complete »

   

Trending Poems

  1. 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
  2. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  3. The Road Not Taken, Robert Frost
  4. Still I Rise, Maya Angelou
  5. If, Rudyard Kipling
  6. Dreams, Langston Hughes
  7. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  8. Fire and Ice, Robert Frost
  9. If You Forget Me, Pablo Neruda
  10. Morning, Paul Laurence Dunbar

Trending Poets

[Hata Bildir]